古诗《南歌子》 倪稱的原文、翻译、赏析和诗意

《南歌子》 倪稱 宋代   倪稱 露下衣微湿,杯深意甚欢。西风吹暑十分阑。月满中秋、仍共故人看。酒好鹅黄嫩,茶珍小凤盘。醉吟不觉曙钟残。犹记归来扑面、井花寒。 《南歌子》倪稱 翻译、赏析和诗意 《南歌子》 露下衣微湿, 杯深意甚欢。 西风吹暑十分阑。 月满中秋、仍共故人看。 酒好鹅黄嫩, 茶珍小凤盘。 醉吟不觉曙钟残。 犹记归来扑面、井花寒。 中文译文: 露水沾湿了衣裳, 酒杯里的意思非常喜悦。 西风吹走了夏日的炎热。 满月挂在中秋之夜,与故人一同欣赏。 美酒鹅黄嫩滑, 珍贵的茶叶盛在小凤盘里。 醉醺醺地吟唱,不知曙光已残。 仍然记得回家时,井边的花儿已经凋零。 诗意和赏析: 这首诗描绘了一个宴会的场景,通过细腻的描写,表达了诗人与故友共度美好时光的愉悦和惬意。诗人以简洁而富有意境的语言,将宴会中的细节生动地展现出来,让读者仿佛身临其境。 诗中的“露下衣微湿”一句,揭示了夜晚的凉意和露水的存在,为接下来的描写营造了氛围。诗人通过“杯深意甚欢”一句,表达了宴会的欢乐氛围和人们的快乐心情。 诗中的“西风吹暑十分阑”描绘了夏日的炎热已经过去,凉爽的秋风吹拂着人们,给人一种舒适的感觉。而“月满中秋、仍共故人看”则表达了诗人与故友共同欣赏月亮的情景,增加了诗歌的情感色彩。 接下来的几句描写了美酒和珍贵的茶叶,通过形容词的运用,展示了宴会上的美食和品味。最后一句“犹记归来扑面、井花寒”则表达了诗人离开宴会回家时的感受,井边的花儿已经凋谢,给人一种萧瑟的感觉。 整首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一个宴会的场景,并通过细腻的描写和感受的表达,展示了诗人与故友共度美好时光的愉悦和离别时的感伤,使读者在阅读中产生共鸣。 * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考 《南歌子》倪稱 拼音读音 nán gē zǐ南歌子 lù xià yī wēi shī, bēi shēn yì shén huān.露下衣微湿,杯深意甚欢。xī fēng chuī shǔ shí fēn lán.西风吹暑十分阑。yuè mǎn zhōng qiū réng gòng gù rén kàn.月满中秋、仍共故人看。jiǔ hǎo é huáng nèn, chá zhēn xiǎo fèng pán.酒好鹅黄嫩,茶珍小凤盘。zuì yín bù jué shǔ zhōng cán.醉吟不觉曙钟残。yóu jì guī lái pū miàn jǐng huā hán.犹记归来扑面、井花寒。 网友评析